Sveštenik koji je preveo Kur‘an: Ljudi koji ne vole islam ne vole ni druge vjere

Današnjem savremenom čovjeku smeta kad čovjek ima određene principe u životu. Svakom čovjeku ne treba da smeta drugi čovjek, rekao je Radulović.

Pedesetjednogodišnji pravoslavni sveštenik porijeklom iz Bara Milan Radulović preveo je svetu islamsku vjersku knjigu Kur’an sa arapskog na ukrajinski.

Pravoslavni fakultet završio je u Čikagu, magistrirao u Solunu, okončao Islamske studije u Bejrutu, doktorirao u Rimu. Već duže živi u Torontu, u Kanadi. Tu je sveštenik u Bugarskoj pravoslavnoj crkvi i profesor historije filozofije na tamošnjem Islamskom fakultetu.

Gostujući u Novom danu na N1, Radulović je kazao da mu je cilj bio da prevod bude primamljiv i ispravan tekst.

“Poruka je da oni koji vole islam da ga zavole još više, oni koji nisu muslimani da se druže sa muslimanima. Cilj mi je da se druže muslimani i hrišćani, da vole jedni druge, da vjera nije bauk već neštro što spaja. Cilj mi je zbližavati ljude”, kazao je Radulović.

“Svaka poruka, pogotovo vjerska, ona nema rok trajana, ona traje vječno. I biblijske i kur'anske poruke su jako lijepe. Nadahnjuju generacije da čine i tvore dobro. Ta poruka je beskrajna, duža i ljepša od svih galaksija”, naveo je on.

Za sebe kaže da je običan sveštenik i teolog, neko ko se voli družiti.

“Biti sveštenik samo po zanimanju je promašena investicija, biti samo imam ili hodža također. To treba osjećati u duši, prvenstveno treba biti čovjek. Volim da se družim sa ljudima koji nisu moje vjere, koji su moje vjere, koji ne vjeruju, koji manje vjeruju, koji su monoteisti van hrišćanstva, politeisti… Volim da prenosim božiji mir, da se u mom društvu ljudi osjećaju lagodno, komotno i lijepo”, naveo je Radulović.

Nacionalizam je opisao kao veliku obmanu koja razdavaja ljude.

“Pojavio se poslije Francuske revolucije i nanio dosta zla svijetu. Od nacionalizma dolaze ksenofobija, rasizam i netrpeljivost. Patriotizam je nešto drugo, međutim, pretjerani patriotizam može da preraste u nacionalizam. Prvenstveno trebamo biti ljudi u svakom trenu na svakom mjestu. Treba se osloboditi nacionalizma. Nacionalizam je veliki okov za čovjeka, mnogo teži nego onaj u zatvoru. To je veoma opasno”, poruka je sveštenika Radulovića.

Kako kaže, uvijek se pitao zašto ljudi iz crkve izađu namršteni.

“Isto se vjerovatno dešava i u džamijama i sinagogama. Čovjek kad dođe u bogomolju treba da ostavi sve brige. Čovjek treba da bude u miru sa Bogom i taj mir da prenosi drugima. Da li je čovjek vjerski isključiv? Svakako, ako se zatvori u svoj geto, ako se zatvori u crkvena i džamijska dvorišta. On dobrovoljno odbacuje božiju ljubav. Ljudi koji ne vole islam ne vole ni druge vjere, ne voli nikoga. Ima dosta ljudi kojima smeta polumjesec na džamiji, krst na crkvi, smetaju mu zvona, ezan mujezina. Današnjem savremenom čovjeku smeta kad čovjek ima određene principe u životu. Svakom čovjeku ne treba da smeta drugi čovjek. Poštujemo čovjeka i njegovu slobodnu volju. Kad mu smeta nečije onda mu smeta i neko, smeta mu njegova vjerska praksa, način odjevanja. Stvoreni smo da budemo različiti”, kazao je Radulović.

Osim arapskog i ukrajinskog, tečno govori još nekoliko jezika, među kojima su i albanski, italijanski, ruski, grčki, francuski, engleski kao i, kako sam voli reći, srpsko-hrvatski.

Izvor:oslobodjenje.ba

Related posts