U Istanbulu su 16. maja održani pregovori između dvaju delegacija Ukrajine i Rusije nakon kojih se ništa značajno nije promijenilo na ratištu. Prvi zamjenik ministra vanjskih poslova i član ukrajinske delegacije Serhij Kyslytsia ispričao je kako su pregovori izgledali i šta su Rusi govorili.
Naglasio je da je ruska delegacija pribjegla prijetnjama i “nemoralnim izjavama”, govoreći “naglašeno inteligentnim moskovskim jezikom”.
Potvrdio je “dugačke pseudohistorijske digresije” kojima se ruska strana koristila tokom pregovora, prijetnje da Rusija sada traži povratak četiri ukrajinske regije, a sutra – šest ili osam.
“Količina smeća, prijetnji, cinizma i nemoralnih izjava – to je bio neprekidni tok… U nekom trenutku, šef ruske delegacije Vladimir Medinski kaže ‘Pa, znate, rat je kada Rusi ubijaju Ruse s određenim nijansama.’ To znači, u suštini, da ta strana negira vaše postojanje kao nacije. Oni nama govore u lice: ‘Vi niste Ukrajinac, vi ste Rus'”, rekao je Kyslytsia.
Također je komentirao medijske izvještaje da je ruska strana insistirala na odsustvu američkih predstavnika. Prema riječima zamjenika ministra vanjskih poslova, Rusi su izjavili da nemaju mandat za vođenje pregovora ako su prisutni Amerikanci.
Osim toga, Kyslytsia je pohvalio šefa ukrajinske delegacije Rustema Umerova, koji je, kako je rekao, “uprkos provokacijama ruske strane, jasno stajao uz naš stav, logično i strukturirano”. Također je istakao tursku stranu koja je organizovala prostor za pregovore tako da je postojala distanca između predstavnika Rusije i Ukrajine.
Što se tiče jezika pregovora, zamjenik ministra vanjskih poslova izjavio je da su komunicirali na četiri jezika: ukrajinskom, engleskom, ruskom i turskom. Ukrajina je koristila ukrajinski i engleski, Rusi ruski.
Izvor: Klix.ba